2014.04.15. 14:36
Mikor és miért van szükség lektorálásra?
A lektorálás nélküli normál fordítási folyamat során az adott nyelvben jártas fordító által készített anyag esetén a korrekt nyelvi érthetőség az elvárás. Minden fordítási folyamatot minőségellenőrzéssel zárnak, amelynek keretében a lefordított anyagokat…
Szólj hozzá!
Címkék: fordítás debrecen fordítása cégkivonat
2014.03.27. 15:33
Mi is az a Záradék?
Hiteles fordítás alatt azokat a fordításokat értjük, amelyeknek az eredeti szöveggel való egyezését arra jogosított személy vagy szervezet hitelesítési záradékkal tanúsítja. Ezeket a fordításokat az eredeti dokumentummal összefűzik és általában címeres pecséttel látják…
Szólj hozzá!
Címkék: fordítás debrecen fordítása cégkivonat
2014.03.11. 11:44
A minőségi fordítás
Ha a lefordítandó szövegben grafikonok vagy képaláírások vannak, adja át ezeket a képeket is a fordítóirodának, hogy biztosítsa a megfelelő szövegkörnyezetet a fordításhoz. Tervezzen előre, és reálisan állapítsa meg a határidőket. A fordítás olyan munka, amely elmélyült…
Szólj hozzá!
Címkék: fordítás debrecen fordítása cégkivonat
2014.02.04. 13:45
Mi az a hiteles fordítás
A hiteles fordítás olyan fordítás, amelyet erre illetékes személy látott el annak igazolásával, hogy a fordítás szöveghűen és teljes egészében megfelel idegen nyelvű eredetijének. Ezt az igazolást hitelesítő megjegyzésnek vagy hitelesítő formulának nevezik. Noha ilyen…
Szólj hozzá!
Címkék: fordítás debrecen fordítása cégkivonat
2014.01.20. 15:26
Mitől lesz jó egy fordítás?
Sokan gondolják azt, hogy egy szöveg lefordításához csak a nyelven beszélő ember és egy szótár kell, sőt egyesek szerint ma már fordítógépek is elegendők a feladat elvégzéséhez. Az ilyen megoldások eredménye az áruházakban a termékek mellé adott magyar nyelvű használati…
Szólj hozzá!
Címkék: fordítás debrecen fordítása cégkivonat
2014.01.06. 14:25
Ha már cégkivonatot fordíttatunk...
Ugyebár konyhabútort asztalossal készíttetünk, ha kezünket, lábunkat törjük, orvoshoz fordulunk, autót pedig az autószerelőnél javíttatunk. így kézenfekvő, hogy a fontos levelek, céges dokumentációk, üzleti szerződések fordítást az adott témakörre szakosodott…
Szólj hozzá!
Címkék: fordítás debrecen fordítása cégkivonat
2013.12.12. 16:39
Hiteles fordítás helyett hivatalos fordítás
Egyes esetekben (pl. külföldi, vagy magyarországi számlanyitás, cégalapítás, szerződéskötés, hitelfelvétel, banki ügyintézés, meghatalmazás) szükség lehet az adott ország előírásainak megfelelő hiteles cégdokumentum fordítások elkészítésére. A hivatalos fordítás a…
Szólj hozzá!
Címkék: fordítás debrecen fordítása cégkivonat
2013.12.09. 09:46
A cégkivonat fordítás törvényi hivatkozása
A hiteles fordítások elvégzésére az alábbi törvényi hivatkozás nyújt a fordítóirodák számára lehetőséget:"24/1986. (VI. 26.) MT rendelet a szakfordításról és tolmácsolásról: 6/A. § Cégkivonat hiteles fordítására, valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak…
Szólj hozzá!
Címkék: debrecen fordítása cégkivonat
2013.11.21. 17:07
Mikor van szükség lektorálásra?
Lektorálási szolgáltatást minden olyan esetben ajánlatos kérni, ahol a tökéletes nyelvhelyesség és a megfelelő stílus elsőrendű fontosságú. Ilyen lehet akár egy fontosabb üzleti levél is, de honlapok, nagyobb példányszámban megjelenő cikkek, kiadványok, cégismertetők,…
Szólj hozzá!
Címkék: debrecen fordítása cégkivonat
2013.11.13. 16:20
Ki jogosult cégkivonat fordításra?
Cégkivonat hiteles fordítására, valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak az Európai Unió bármely - a cég választása szerinti - hivatalos nyelvére történő hiteles fordítására a szakfordító vagy szakfordító-lektor képesítéssel rendelkezők is…